Jesus is going to come again so that we can be where He is. He’ll receive us into His very presence.
It’s an interesting point. Here, in our English Bibles, the word ‘come‘ is in the future tense. It says ‘will come‘ doesn’t it? But the Greek is in what we know as ‘the present indicative tense’,
‘I am come now‘.
Why do I mention this? It’s an interesting point and several commentators make the point that rather than the future tense, the present indicative tense is used because His return is regarded not as a distant event, but one ever imminent and at hand. In other words, Jesus is saying,
‘I am coming at any time. Be ready! Be ready!‘